Jak tłumaczyć całe dokumenty przez Dokumenty Google
Potrzebujesz szybko przetłumaczyć jakiś dokument na język polski? A może chcesz dokonać wstępnego tłumaczenia na inny język? Tłumacz Google spisuje się zaskakująco dobrze, a dzięki Dokumentom Google możemy tłumaczyć od razu całe dokumenty. Zobacz, jak to zrobić.
Oczywiście tłumaczenie wykonane automatycznym tłumaczem nigdy nie będzie tak dobre i poprawne, jak wykonane przez człowieka. Jeżeli myślicie, że za pomocą Tłumacza Google odrobicie całe zadania domowe z angielskiego w parę sekund, to się mylicie. Niemniej jednak trzeba przyznać, że tłumaczenia wykonane przez Google są ostatnimi czasy coraz lepsze.
Jeżeli potrzebujecie przetłumaczyć szybko całe dokumenty, to wystarczy skorzystać z Dokumentów Google. Pozwalają błyskawicznie tłumaczyć całe strony zarówno na nasz język ojczysty, jak również z języka polskiego na kilkadziesiąt innych.
Tłumaczenie dokumentów przez Dokumenty Google
Aby skorzystać z Dokumentów Google musimy oczywiście posiadać konto Google.
Przechodzimy do powyższego linku i logujemy na swoje konto. Wyświetli się główny interfejs webowego edytora tekstu. Musimy utworzyć nowy dokument, w którym wpiszemy (lub do którego wkleimy) zawartość do przetłumaczenia. W tym celu klikamy w przycisk z plusem w dolnym prawym rogu.
Stworzony zostanie nowy dokument. Teraz musimy tu wkleić zawartość naszego dokumentu, który mamy np. w Wordzie. Kopiujemy go z Worda czy innego źródła i wklejamy do Dokumentów Google.
Teraz musimy go przetłumaczyć. W tym celu klikamy menu "Narzędzia" i wybieramy opcję "Przetłumacz dokument".
Wyświetli się nowe okno, w którym wybieramy nową nazwę dla przetłumaczonego dokumentu (Dokumenty Google zapiszą przetłumaczoną wersję w oddzielnym pliku). Poniżej wybieramy, na jaki język chcemy przetłumaczyć aktualny tekst.
Po wszystkim potwierdzamy opcję i czekamy chwilę, aż dokument zostanie przetłumaczony. Po kilku sekundach na ekranie wyświetli się w pełni przetłumaczony dokument.
Trzeba przyznać, że Tłumacz Google spisuje się tu nadwyraz dobrze. Oczywiście zdarza się, że pojedyncze wyrazy są nieprzetłumaczone lub brakuje jakiś fraz, ale należy pamiętać, że tłumaczenie w ten sposób jest tylko pierwszym krokiem. Jeżeli mamy zamiar wykorzystać ten dokument np. w szkolę czy na uczelni, to należy go przejrzeć i wprowadzić własne poprawki. Niemniej jednak efekty są bardzo zadowalające, a jeśli zależy nam po prostu na zrozumieniu jakiegoś tekstu, to możemy go szybko przetłumaczyć na język polski i przeczytać.